Где в ЕС не нужно жить

среда, 26 июня 2013 г.

«Мы живёт очень богато по сравнению с Сомали», - Андрис Пиебалгс,

комиссар Евросоюза по развитию от Латвии, 20.07.2013.




Вчера я прилетел из Хельсинки, а сегодня меня весь день не покидали мысли о том, что Финляндия/Хельсинки и Латвия/Рига такие похожие, и, в тоже время, такие разные, и почему в первых чувствуется уровень жизни, а во вторых - его отсутствие. На мой взгляд, они максимально подходят для сравнения.

Финляндия никогда не была на первых ролях в Европе, никогда не выделялась чем-то особенным, не имеет большого населения и хороших климатических условий. В общем, средняя европейская страна. Достичь такого уровня могло бы любое постсоветское государство (по крайней мере, находившиеся в европейской части СССР). Однако, ни одно из них такого не сделала.






Вот некоторые сравнительные характеристики:


1. Население Финляндии ~5,5 млн жителей, за последние 20 лет оно увеличилось на ~0,5 млн и продолжает увеличиваться. Население Латвии ~2 млн жителей, за последние 20 лет оно уменьшилось на ~0,5 млн и продолжает уменьшаться.


2. Население Хельсинки и Риги ~600 000 человек. В обе столицы со всей страны приезжает работать и жить большое количество жителей провинции и сельской местности. При этом население Хельсинки увеличивается, а население Риги всё равно уменьшается - коренные рижане массово эмигрируют зарубеж.


3. Средняя зарплата жителя Хельсинки ~2 000 евро (после уплаты налогов). Средняя зарплата жителя Риги ~400 евро (после уплаты налогов).


4. В Хельсинки заботятся об удобстве жителей. В полумиллионном городе функционирует метро, составы ходят каждые 4 минут с раннего утра и почти до полуночи. В скором будущем планируется сделать метро круглосуточным и продолжить линию в пригород Эспоо. В Риге проект строительства метро свернули в конце 80-х из протестов местных националистов и больше к нему не возвращались.


5. Как и в любой европейском городе, в Хельсинки активно развивают велотранспорт. Повсюду находятся велопарковки, а через весь центр города проходит большая велодорога, построенная на месте бывшей грузовой железной дороги. Дорога позволяет добраться на велосипеде из одного конца города в другой без сближения с автотранспортом (которое всегда подразумевает риск) и без простаивания на перекрёстках и светофорах. Добраться из одного конца Риги в другой можно только по проезжей части (без спец. полос), либо по тротуару. Но лучше просто оставить велосипед дома.


6. Финский язык - малый язык, подавляющее большинство его носителей проживает именно в Финляндии. Ни в какой иной стране финский язык не является государственным. При этом в Финляндии существует и второй государственный язык - шведский, носителями которого являются чуть более, чем 5% населения странны. При этом никто не считает, что это губит культуру страны. Латышский язык очень схож с финским по своей ситуации - он тоже малы и говорят на нём тоже только в одной стране. Однако, для ~40% жителей Латвии родным является русский язык, который на её территории не имеет никакого правового статуса. А, ведь, для маленьких стран крайне важно иметь несколько официальных языков, если они хотят достичь высоких показателей в разных сферах - это является неоспоримым плюсом по сравнению с другими странами при привлечении иностранных инвесторов. Как пример можно взять Швейцарию или Сингапур.


7. Страна, не обладающая большим запасом полезных ископаемых, должна развивать туризм – это будет приносить хороший доход как в гос. бюджет, так и в местный бизнес. Для того, чтобы привлечь туристов из России, Финляндия упростила выдачу Шенгенских виз в своих консульствах и запросто выдаёт многократные годовые визы. Получить годовую Шенгенскую визу в консульстве Латвии намного сложнее. Но и для однократной визы нужно пройти кучу бюрократических барьеров, а в летний сезон ещё и отстоять много часов в очереди у консульства.


8. Для удобства иностранцев большинство вывесок и указателей в Финляндии продублировано на нескольких языках. В Латвии же создана и свирепствует языковая инспекция. Она следит за тем, чтобы даже на частных вывесках текст на иностранном языке был меньше, чем на латышском. Государственным и муниципальным организациям и вовсе запрещено размещать информация на языках, отличных от государственного. Например, недавно железной дороге запретили на нескольких станциях Юрмалы перевести на английский названия столбцов «с», «до», «отправление» на табло с расписанием электричек. И добавили, что на табло можно указать лишь номер телефона, по которому иностранный турист должен будет позвонить, чтобы узнать нужную ему информацию. Интересно, такой турист ещё раз приедет в Латвию?


9. В Финляндии большое внимание уделяется тому, чтобы на службе у жителей находились современные технологии и современная техника. Конечно, это не Япония, но я специально брал для сравнения «среднюю» страну. В Латвии, в основном, используется купленная в более богатых странах б/у техника. Покупка же чего-то нового преподносится как событие.


10. В Финляндии большое количество именно финских крупных предприятий, которые работают на благо бюджета Финляндии. Самые крупные предприятия Латвии – филиалы иностранных компаний. Местные крупные предприятия либо закрыты, либо находятся на грани банкротства.


11. В Финляндии активно действуют программы поддержки молодёжи и молодых семей. В Латвии около 40% выпускников сразу после окончания учёбы уезжают жить и работать заграницу. 80% из них – выполнять там неквалифицированную и тяжёлую физическую работу.


12. После введения евро в Финляндии, цена на чашку кофе в этой стране выросла в 5 раз. 1 января 2014 года Латвия введёт евро в качестве официальной валюты.


13. Правительство Финляндии признаёт, что в стране экономический кризис. Правительство Латвии уже продолжительное время не перестаёт утверждать, что кризис успешно пройден несколько лет назад.


Карта с сайта www.nationsonline.org.