среда, 25 января 2017 г.

Почему Мединский должен запретить дубляж

Прочитав вчера заметку об очередной дикой идее Минкульта — поднять цены на прокатные удостоверения для иностранных фильмов в тысячу раз, я задумался о том, как можно направить эту дикую разрушительную энергию в какое-нибудь положительное русло. И, представьте себе, придумал. (О том, чем плоха, вредна и почему абсолютно бесполезна эта затея — я вчера тоже написал, но сейчас не об этом).

Раз министр Мединский так любит запрещать, ущемлять и ограничивать, то мог бы для разнообразия предложить ограничение и ущемление, которое на самом деле принесёт пользу — и культуре, и отечественному кинопроизводству, и стране: запретить дубляж фильмов и сериалов в кино, онлайн и по ТВ. Только субтитры, только хардкор.

Если ты принципиально не желаешь слышать иностранную речь и читать сабы — то «Ёлки» и «Викинг» ждут тебя, Мединский, Сарик, Федя и Ко будут счастливы просто. Опять же, вырастет спрос на широкоэкранные телеки, т.к. на маленьких «Горизонтах» с расстояния в четыре метра субтитры, конечно, не прочитаешь. Не волнуйтесь, бабушки не пострадают: они всё равно смотрят отечественные передачи и советское кино. Без Кроненберга в русской озвучке они прекрасно обойдутся.

Остальные хоть в таком добровольно-принудительном порядке распробуют наконец прелести оригинального звука и, чего доброго, заинтересуются изучением иностранных языков.

Взгляните, для пример, на скандинавские страны и Прибалтику, к примеру: в Эстонии и Финляндии американское ТВ идёт на английском, а фильмы — 100% с субтитрами. Зато в результате все молодые скандинавы говорят по-английски не хуже американцев.

Нет, у них нет Мединского — там это обусловлено исключительно железной логикой рынка: в маленьких странах дублировать всё подряд просто нерентабельно — слишком мало зрителей.

Россия же жертва собственных размеров: внутренний рынок достаточно велик для переводного продукта, но в итоге мы варимся в собственном котле в отрыве от остального мира.

Стратегически это было бы очень мудрым государственным решением, вытаскивающим нас из культурной изоляции. Фактически, мы живём во времена новой неграмотности, как в средние века, когда жители городов и деревень не умели читать, и нуждались в специальном посреднике — чтеце, чтобы взаимодействовать с грамотой.
Так и сейчас: основная масса людей потребляет только вторичный культурный продукт, а роль чтецов выполняют локализаторы и переводчики. Всё, что не было переведено, для 95% населения страны не существует.
В смысле, Мединскому же не привыкать к непопулярным мерам и проклятиям со всех сторон, верно? Его диссертацию критикуют — а он обещает высмеять критиков в ответ. Ну железный же мужчина, матёрый человечище. Вот пусть и проявит свою волю во имя высшего блага.

+19

Твитнуть

Поделиться

Поделиться

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и отправьте нажатием Ctrl+Enter.

Let's block ads! (Why?)